5月17至18日,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会2025年年会(以下简称“年会”)在山东济南召开。来自全国高校、科研机构、出版社、翻译公司等单位500余名专家学者参加会议。
我们MTI教育中心主任胡伟副教授参加了此次年会,并在年会分论坛“技术赋能翻译实践成果创新”上宣读了题为“基于大预言模型情感分析的<射雕英雄传>英译本海外接受研究”的论文。
此次年会由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会、中国学位与研究生教育学会翻译专业学位工作委员会主办,山东大学承办,是一次国家级科研盛会。会议期间,与会专家学者围绕高端翻译职业胜任力培养路径、技术赋能翻译实践成果创新、案例库建设与产业学位教育、双师型师资队伍培养机制与多模态翻译教材的设计等议题展开了深入研讨,分享了前沿研究成果与实践经验,为翻译教育的未来发展指出了方向。
